Перейти на нормальный u2.ru

Перевод "Electrical Storm" (Clair-de-Lune)

Гроза

Море неспокойно, словно ноющая голова,
И ночь словно боль.
Двое влюбленных лежат на постели без простыней,
И наступает новый день.

В дождливый день мы бы отправились вплавь,
В дождливый день мы бы плыли сквозь звук,
В дождливый день мы бы отправились вплавь.

Ты в моих мыслях всегда -
Я знаю, что этого недостаточно.
И даже если небеса готовы расколоться на части,
Всегда есть путь назад
Ради любви и только любви.

Электрическая буря...
Крошка, не плачь...

Сигнализации автомобилей не дадут тебе вновь уснуть.
Ты бодрствуешь, продолжая грезить чьим-то чужим сном.
Кофе остыл, но тебе все равно:
Компромисс - в этом нет ничего нового для тебя.
Давай увидим краски, которых еще никто не видел прежде,
Отправимся в те места, где еще никто никогда не был.

Ты в моих мыслях всегда,
Но я знаю, что этого недостаточно.
И если даже небеса могут сойти с ума,
Должен быть путь назад -
К любви и только к любви.

Электрическая буря...
Крошка, не плачь...

Любимая, в этой комнате жарко, как в аду.
Лишь надеюсь, что погода скоро изменится.
Воздух тяжел, словно расплавленный свинец,
Нам нужен дождь, чтобы смыть наши неудачи.

И если даже небеса могут сойти с ума,
Должен быть путь назад -
К любви и только к любви.

Это лишь гроза...
Крошка, не плачь...

Войдите или зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Вход в систему

Навигация по подшивке

Навигация

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 3 гостей.

Кнопочки

U2 TopSite Listings